*氷川きよし

星空の秋子 / 氷川きよし

淸風산 2008. 11. 26. 02:09

星空の秋子-氷川きよし 

가사번역:masshiro

 

怒濤(なみ)が逆巻く 玄界灘の                   성난 파도가 용솟음치는 현해탄의
潮の香りが 懐かしい                                            바다 내음이 그리워
一夜ひとよに 夢見ごろ                                       하룻밤 하룻밤 꿈꿀 때
恋の花咲く    であい橋                                 사랑의 꽃이 피는 데아이바시
ひと眼逢いたい こんな星の夜                        한번  만나고  싶다.  이런 별밤
あの眸… あの声・・・ あの笑顔…              그 눈... 그 목소리... 그 웃는 얼굴...
もう一度…秋子                                                 다시 한번... 아키코 

愛を誓った ステンドグラス                       사랑을 맹세했던 스테인드글라스
今日はひとりの マリア様                                오늘은   한 분     마리아님
一夜ひとよに 夢見ごろ                                    하룻밤  하룻밤  꿈꿀 때
蔦のからまる 異人館                                       담쟁이 휘감긴 이진칸

ひと眼逢いたい こんな雨の夜                         한번 만나고 싶다 이런 비의 밤
うわさ… 移り香… うしろ影…                          소문... 좋은 잔향... 뒷모습...
何処にいる・・・秋子                                         어디에 있나... 아키코 

男ごころの 一途な想い                                 남자 마음의 한결같은 생각
熱く燃えてる   桜島                                뜨겁게 타고 있는 사쿠라지마
一夜ひとよに 夢見ごろ                                   하룻밤   하룻밤   꿈꿀 때
遠く輝く 十字星                                               멀리 빛나는 십자성
ひと眼逢いたい こんな月の夜                    한번   만나고  싶다   이런  달밤
あの日… あの時… あの夢を…                        그날...  그때...  그 꿈을...
もう一度…秋子                                                다시 한번... 아키코

 

であい橋 :'만남의 다리'라는 뜻의 다리의  이름

異人館(이진칸):옛 외국인 숙소