*永井みゆき
よさこい時雨 / 永井みゆき
淸風산
2008. 12. 4. 23:09
よさこい時雨
作詞: 下地亞記子 作曲: 水森英夫 歌: 永井みゆき *masshiro 韓譯*
酒の優しさぬくもり借りて 飮めば未練がまたつのる
술의 다정함과 따스함을 빌려서 마시면 미련이 또 다시 더해요
待って待たされ拌磨屋橋に立てば淚の雨が降る
기다리고 가다려져 하리마야바시에 서면 눈물비가 내려요
あなた戀しいよさこい時雨
당신 그리워라 요사코이 가을비
鳴子鳴らせど心は寒い戀の夢漕ぐ人もない
새쫓는 걸 울려보지만 마음은 차가워요 사랑의 꿈을 노 젓는 사람도 없네
待って待たされあなたを呼べば燈りちらちら桂濱
기다리고 가다려져 당신을 부르면 등불이 깜빡깜빡 가쓰라하마
月も隱れるよさこい時雨
달님도 숨네 요사코이 가을비
浮世淚を集めたような瀨音哀しい鏡川
뜬세상 눈물을 모은 듯한 여울물 소리 서글퍼라 가가미 강
待って待たされ夜更けのつらさ夢を枕に忍び泣き
기다리고 가다려져 깊은 밤의 괴로움 꿈을 베개에 묻고 숨 죽여 우네
春はいつ來るよさこい時雨
봄은 언제 오려나 요사코이 가을비