*藤 あや子

あや子音頭 / 藤あや子

淸風산 2009. 5. 19. 23:25

 

 

あや子音頭 

 作詞: 小野彩  作曲: 小野彩  歌: 藤あや子


 (一)

ハア ― 春は氣もそぞろ         하아 ― 봄은 기분도 왠지 들뜨네

戀する蝶蝶がひらひらと              사랑스런 나비가 팔랑 팔랑

梅に櫻に藤あやめ                    매화에 벚꽃에 등나무 붓꽃

色とりどりの花 咲き亂れ        여러 색깔로 꽃 피어 하늘거리고

浮氣ごころがチョイと妬ける    뜬 기분 마음이 좀스레 샘 나네요

あや子音頭で笑顔でね              아야꼬 音頭가락 웃는 얼굴로

あや子音頭で幸せね                아야꼬  音頭가락 행복하구나


 (二)

ハア ― 夏は情熱の                       하아 ― 여름은 정열의

戀する花火がキラキラと              사랑에는 불꽃이 반짝 반짝

濡れた黑髮結いあげて                젖은 검은머리 따아 올려서

浴衣姿で見上げる夜空          유카타 차림으로 올려보는 밤하늘

燒けた素肌がチョイと ステキ      그을려 탄 살갗 이봐요 스테키

あや子音頭で笑顔でね              아야꼬 音頭가락 웃는 얼굴로

あや子音頭で幸せね                아야꼬  音頭가락 행복하구나


  (三)

ハア ― 秋は色付いて          하아― 가을은 여러 색으로 물들어

戀する紅葉があかあかと          사랑에는 단풍이 빨갛고 빨갛게

想い寄せます くるおしく            추억이 밀려와 미칠 듯 하고

ひとり夜長にしたためる文         혼자 긴 밤에  새겨서 쓰는 글

愛の一文字チョイと書けぬ     사랑의 한 글자 좀처럼 쓸 수 없어

あや子音頭で笑顔でね              아야꼬  音頭가락 웃는 얼굴로

あや子音頭で幸せね                아야꼬 音頭가락  행복하구나


 (四)

ハア ― 冬はしっぼりと            하아 ― 촉촉 해지는 겨울이면

戀する二人がゆらゆらと           사랑하는 두 사람이 흔들 흔들

熱燗ひとつ 頰染めて               데운 술 한 잔에 뺨을 붉히고

醉つたふりして繼ぎ足すおちょこ  취한 척 따르고 더 딸은 술잔에

觸れた指先チョイと熱い       느끼는 손가락 끝 이봐요 뜨거워져

あや子音頭で笑顔でね              아야꼬  音頭가락 웃는 얼굴로

あや子音頭で幸せね                아야꼬 音頭가락 행복하구나